「掘った芋いじるな」ってどういう意味?! | オンライン英会話スクール比較サイト

オンライン英会話スクール比較サイト
オンライン英会話トップ > 英会話習得のための勉強法目次 > 「掘った芋いじるな」ってどういう意味?!
MENU
オンライン英会話トップ
はじめての方へ
ビジネス英会話基礎知識
ビジネス英会話マル秘テク
グループ?マンツーマン?
オンラインスクール情報
レッスン受講までの流れ
英会話習得の為の勉強法
スカイプ攻略法
役立つ表現集
おすすめ教材
ベルギー情報
プロフィール
御意見投稿フォーム
リンク集
スクール紹介掲載基準

「掘った芋いじるな」ってどういう意味?!


通常は発音のほうが大切だと思いがちですが、それよりもイントネーションのほうがはるかに大切だというお話です。


■発音が全く出来ない人でも通じてしまう?!


掘られた芋


掘った芋いじるな!」 これってどう考えても日本語ですよね。


ところがこの言葉を外人に言うと、今の時間を教えてくれるんですね〜。


これは、英語学習者にとってはあまりにも有名な話ですね・・・。


日本の田舎の芋(イモ)畑でのお話です。


見知らぬ外国人が芋畑でなにやらゴソゴソやっています。


そこへ現れた芋畑の持ち主が、その外人に向かって「掘った芋いじるな!(ホッタイモイジルナ!」と大声で叫んだそうです。


するとその外人は、持ち主の方へ振り返り、「It's 5 o'clock」(5時です)と答えたそうです。


もうお分かりだと思いますが、英語の発音練習など全くやった事のない芋畑のご主人が、「掘った芋いじるな!」(ホッタイモイジルナ!)と行った言葉が、英語の「What time is it now?」 という意味で完璧に通じてしまったという証拠、つまり、イントネーションがいかに大切かという典型的な一例でした。


参考までにこれと同じ例をいくつか紹介しておきますね。


驚く女性


アホみたい → Ah, hold me tight. (ああ、私を強く抱きしめて)


わっかんないぜー → What can I say ? (何と言えばいいのか)


下駄飛ぶ日や → Get out of here. (ここから出ていきなさい)


チャック開いてるよ → Chuck, I tell you. (チャック、よく聞いてよ・・・)


巨乳好き? → Can you ski ? (スキー出来る?)


 

iPhoneのSiriで実際に試してみると?


Siriを使ってテストしてみる


iPhoneのSiriで言語設定を「英語」に変更すると、かなり正しい英語の発音で語り掛けないとSiriが理解してくれないという事をご存知ですか?


ここではiPhoneのSiriの機能を使って、前述の言葉をSiriに話しかけるとどのように聞き取ってくれるのか?という事を実験してみたいと思います。


今回iPhoneのSiriで設定した言語は「英語(アメリカ合衆国)」です。


なお、iPhoneのSiriの機能や設定手順が分からない方は、以下のページを参照ください。

iPhoneのSiriを活用した発音練習はかなり有効!


早速前述の言葉を使って一つずつやってみると、以下のような結果となりました。(画像はiPhoneの画面をキャプチャーしたものです)


 

・掘った芋いじるな!→ What time is it now?


1回目:What time are you tonight・・・おしい!

What time is it now?-1


2回目:What time we Gina・・・NG!

What time is it now?-2


3回目:What time is Yuna・・・NG!

What time is it now?-3


 

・アホみたい → Ah, hold me tight.


1回目:Call me back・・・NG!

Ah, hold me tight.-1


2回目:How many die・・・NG!

Ah, hold me tight.-2


3回目:A hold me tight・・・NG!

Ah, hold me tight.-3


 

・わっかんないぜー → What can I say ?


1回目:What can I do・・・おしい!

What can I say ?-1


2回目:What come is it・・・NG!

What can I say ?-2


3回目:What can I say・・・完璧!

What can I say ?-3


 

・下駄飛ぶ日や(ゲタとぶひや)→ Get out of here.


1回目:Get out of here・・・完璧!

Get out of here.-1


2回目:Give us a via・・・NG!

Get out of here.-2


3回目:Get out of here・・・完璧!

Get out of here.-3


 

・チャック開いてるよ → Chuck, I tell you.


1回目:Chocolate cereal・・・NG!

Chuck, I tell you.-1


2回目:Chocolate videol・・・NG!

Chuck, I tell you.-2


3回目:Chocolate videol・・・NG!

Chuck, I tell you.-3


 

・巨乳好き?(きょにゅーすき?)→ Can you ski ?


1回目:Can you ski・・・完璧!

Can you ski ?-1


2回目:Can you ski・・・完璧!

Can you ski ?-2


3回目:Can you ski・・・完璧!

Can you ski ?-3

 

いかがでしょうか?


「Can you ski ?」は3回共全て英語の文章として聞き取ってくれましたし、それ以外のものも3回中1回程度は英語として理解してくれたという事です!


ここでの実験は、私の日本語の発音の問題もあるかも知れませんのでハッキリとしたことは言えないと思いますが、下手な発音で英語を話すよりイントネーションが似ている日本語で話した方が英語として通じやすいという事もある!・・・という事ですね?


以上、英語の学習において発音も大切ですがイントネーションのほうがはるかに大切だというお話でした。


 

【関連ページ】

「サノバビッチ」って何のこと?

日本人が英語を話せない最大の理由は?

日本語を上手に話す外国人はどうやって日本語を習得したのか?!

日本人にとって最も厄介な「Yes」と「No」の使い方!


 

←勉強法目次へ戻る

 



当サイトに関するご意見をお待ちしています。
ご意見等はこちらからお願い致します。

  

 

▲このページのトップへ戻る

*当サイト内の情報につきましては万全の注意を払っていますが、その内容について100%保証するものではありません。 なお、当サイト内の情報から生じたいかなる損害に対しても何ら責任を負うものではありませんので、ご自身の責任の基で御利用下さい。

Copyright (C) 2005 eigokoryaku.com All Rights Reserved.
オンライン英会話スクール比較サイト サイトマップ