「掘った芋いじるな」ってどういう意味?! | オンライン英会話スクール比較サイト

オンライン英会話スクール比較サイト
オンライン英会話トップ > 英会話習得のための勉強法目次 > 「掘った芋いじるな」ってどういう意味?!
MENU

「掘った芋いじるな」ってどういう意味?!


通常は発音のほうが大切だと思いがちですが、それよりもイントネーションのほうがはるかに大切だというお話です。


■発音が全く出来ない人でも通じてしまう?!


掘られた芋


掘った芋いじるな!」 これってどう考えても日本語ですよね。


ところがこの言葉を外人に言うと、今の時間を教えてくれるんですね〜。


これは、英語学習者にとってはあまりにも有名な話ですね・・・。


日本の田舎の芋(イモ)畑でのお話です。


見知らぬ外国人が芋畑でなにやらゴソゴソやっています。


そこへ現れた芋畑の持ち主が、その外人に向かって「掘った芋いじるな!(ホッタイモイジルナ!」と大声で叫んだそうです。


するとその外人は、持ち主の方へ振り返り、「It's 5 o'clock」(5時です)と答えたそうです。


もうお分かりだと思いますが、英語の発音練習など全くやった事のない芋畑のご主人が、「掘った芋いじるな!」(ホッタイモイジルナ!)と行った言葉が、英語の「What time is it now?」 という意味で完璧に通じてしまったという証拠、つまり、イントネーションがいかに大切かという典型的な一例でした。


参考までにこれと同じ例をいくつか紹介しておきますね。


驚く女性


アホみたい → Ah, hold me tight. (ああ、私を強く抱きしめて)


わっかんないぜー → What can I say ? (何と言えばいいのか)


下駄飛ぶ日や → Get out of here. (ここから出ていきなさい)


チャック開いてるよ → Chuck, I tell you. (チャック、よく聞いてよ・・・)


巨乳好き? → Can you ski ? (スキー出来る?)


 

【関連ページ】

「サノバビッチ」って何のこと?

日本人が英語を話せない最大の理由は?

日本語を上手に話す外国人はどうやって日本語を習得したのか?!

日本人にとって最も厄介な「Yes」と「No」の使い方!

 

←勉強法目次へ戻る

 


 

 

▲このページのトップへ戻る

*当サイト内の情報につきましては万全の注意を払っていますが、その内容について100%保証するものではありません。 なお、当サイト内の情報から生じたいかなる損害に対しても何ら責任を負うものではありませんので、ご自身の責任の基で御利用下さい。

Copyright (C) 2005 eigokoryaku.com All Rights Reserved.
オンライン英会話スクール比較サイト サイトマップ